爱乐书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

李主任接着说:

“你们每个人在自己的研究方向接受你们自己的导师的指导,另外西语系英语专业的其他老师也要参与对你们的指导,不仅西语系的老师们要在这三年的研究生学习生活中,对你们进行沟通和指导,系里面还要为你们请学校以外的专家教授为你们提供指导,专业上的指导。”

季宇宁前世他上研究生的时候,那个时候,他基本上只接受他的指导导师,在他的研究方向上的指导。和其他的研究生以及老师交集并不多。

所以那个时候很容易有一些门户之见。

而这一世的1978年第1批研究生却不是这样。

他们这批研究生,除了更侧重于自己的研究方向之外,同时,像英美文学,像英语语言学这样的学习内容,却是整个研究生班一起上大课。

每一位研究生,不仅仅有自己的专业指导的导师,他还会有很多老师来在学习期间指导他。

这种学习方式,就像是那种大鱼带一群小鱼,那种“从游”的方式。

而且带领他们的“大鱼”还是不断的换,有各种各样的“大鱼”带着他们。

季宇宁真真切切的感到了,学校和系里面对他们这第1批研究生的重视。

他前世上研究生的时候,可是没有这种待遇。

李主任说完后,朱光潜老先生,杨周翰老师等人也讲了几句。

讲话的时候,季宇宁能看出每个老师都是一脸的殷切之情。

老师们讲完之后,李赋宁老师又笑眯眯的望着大家。

这个时候的会议室是有一个大会议桌围成环形,大家围着这个大会议桌而坐。

与其说是一次会议,一次开学典礼,倒不如说是师生间的一次研讨会,甚至是茶话会。

李老师说:

“刚才你们这19名研究生,已经相互介绍了一下。

现在我希望你们今天也谈一谈自己的想法,或者说自己的希望。

对于学校系里面未来的学习安排,对于未来的学习生活条件的一些意见。

还有就是,我们最想听的,就是诸位同学对于未来自己所选的研究方向,现在有什么想法。”

李老师说罢,又笑眯眯的望着面前的十几位坐在那里不吭声的研究生。

“季宇宁同学,你3月初在本科的77级开学典礼上的发言就非常好。

当时这个发言登载在了咱们学校的校刊上。

前一段,78级本科生入校的时候,你的这个发言全文还登载在人民日报和京城日报上了。

今天咱们这个会,也相当于是研究生的开学典礼了。

你就先来谈谈你的想法。”

季宇宁也只得遵命,坐直身子开始发言。

“行,那我就说说我自己的想法。

今天在座的所有人,我是最年轻的。

我说的是很粗浅的,不成熟的,所以请各位老师,还有诸位同学,多多指点。

我们历经数次考试,今天来到这里,所为何来。

这话实际上更多的是我对自己说的。

我在去年高考报志愿的时候,报了西语系的英语语言文学专业,当时的想法还是有一些模糊的。

今天我又考上了英语语言文学专业英语语言学方向的研究生。

直到今天,我对自己的选择,才感觉有了一些清晰的认识。

这主要得益于我这几个月在京城大学的学习。不仅有老师们的教导,而且学校的图书馆里也有那么多的书籍。

一直以来,西方和非西方之间,存在着一种知识的不平衡。

一个华夏大学生,可以对西方主要作家和诗人如数家珍;但反过来,一个西方大学生甚至专门研究文学的学者,往往对我们华夏最重要的诗人和作家们知之甚少。

在我看来,这是一个极不公平的现象,也是应该改变的现象。

其实,在17、18世纪,西方对华夏的看法,还是非常正面的。当时西方人特别羡慕华夏,他们认为华夏人已经实现了柏拉图的那个关于“哲学家为王”的梦想。

后来,随着工业革命的进行,华夏开始变得积贫积弱。再后来,西学东渐,西方再也不愿意从正面去了解华夏了。

除了这种心态上的问题,另外最主要的,还是文化上的差异,不同的文化背景,包括语言文字上的不同,对东西方的文学作品上的相互翻译造成的影响也非常大。

比如,在诗歌的翻译上,我总觉得华夏这种单音节的字比起西方欧洲的那些多音节的词,是有着天然的优势的,所以华夏自古以来是诗的国度,我们的文学和艺术都是诗化的。

但是遗憾的是,我们的古体诗翻译成西方的文字,就很难翻译出那种“气韵生动”的效果。

反过来,西方的诗翻译成华夏的文字,很多诗翻译出来以后,却是锦上添花了。甚至有些诗,说句不好听的,翻译成我们的文字之后,真的是点石成金了。

诗歌很难互译,但小说却是好的多了。

此外,文学作品中体现出来的一些哲学思想,一些哲学的命题观念,也很难翻译。

比如,老子道德经中的一句话,“道可道,非常道”,这如何翻译呢?这其中有三个“道”。

翻译成 way,也就是道路,那肯定不行。

这个“道”是一种最高的观念,很难用西方文字翻译过来,way太局限了,“道”不光是“道路”。我觉得这里的“道”字是没办法翻译的。

我觉得也许可以把它翻译成“dao that can be dao-ed is not the constant dao”。第二个“道”本来是个动词,英文里没有“dao-ed”这个词,我为了重复“道”,专门解释“道”就是说话的意思。

当然这种想法,还要请各位老师指点。

凡此种种,不一而足。

所以我觉得,我现在选的这个专业,这个研究方向,是有一定的使命感的。

对此,我想了一首诗,其中有一句就是:

鹤立蛇行域外传。

这个鹤立蛇行,就是历史上唐玄宗见到梵文的时候,他对外文的第一印象。

我小时候,几岁的时候看到英文字母也是这个印象,我那时候已经能看书了,当然看的是中文书,我觉得这些字母怎么跟我们的方块字不一样啊?

鹤立蛇行域外传,这7个字,旨在借助“鹤立蛇行”的外国文字,将华夏的文化传播到海外,让外国读者真正能够了解华夏的文化,包括文学历史的丰富的内容。”

爱乐书屋推荐阅读:寂静江上咬唇,狂撩他原来你喜欢我呀与你相恋的小时光拯救你呆萌配腹黑:欢喜小冤家西游之女装小白龙嫡女之嫣入心妃拒爱总裁国民校草求抱抱让你写热门歌,你写病态三部曲?致心动的你敌人越多我越强,不死不灭斩魔王重回九零搞事业绝宠甜妻:影帝他有亿点点腹黑春光锦重生1980:开局迎娶姐姐闺蜜再遇极品男神婚婚欲睡:腹黑老公请节制重生从2013开始腹黑大神:捡个萌宠带回家欢宠田园,农女太子妃一眼万年,总裁大人情有独钟盛世婚宠:妖孽邪王,接招吧!18岁成神豪,从此深情是路人从被解除婚约那天开始本宫不想当皇后异世灵石猎人漂在诸天的日子呆萌小青梅:妖孽竹马太腹黑神农秘境之大山强人盛世娇宠替身娇妻魂穿1990鉴宝系统:土匪夫君请绕道霸道总裁,强势婚爱!乖宠退婚后,她竟揣着崽穿喜服嫁皇叔诱惑汉承天予全章节免费在线阅读他来了请闭眼之暗粼娱乐圈武者重生之农门奸妃她扔的奶狗竟然是大佬大明星爱上我黑欲人生我的背后灵是帝皇从科举开始的首辅之路农民工修仙重生在高考:带着糙汉发家致富
爱乐书屋搜藏榜:小女人,你好!官场顺溜哥绝色狂医:暴君的心尖宠纨绔疯子金屋妆阿娇港综:重生港岛,我是船王接班人夫君有个心上人床婚守则:龙枭的纯情宝贝诛天武帝震惊!天道剑君他被白莲花俘获了超强特种兵我家honey超能撩如兰似月冥王的金牌宠妃四合院:虐惨秦淮茹,决不被吸血重生之老公宠不停我的宝藏女孩是大明星白露投行之路让你打暑假工,你把地窟平推了?狂妻有主一胎三宝:锦鲤娘亲美又飒透视村医在花都魔门妖女妖精大人看上我让你假结婚,没让你来真的啊魔乱都市围棋阿尔法狗惹哭狗贼双世之楚辞传承国风后我成为考古博主爆红了龙凤双宝:爹地,不准凶妈咪导演能有什么坏心思修仙魔少甩掉校花后,我成了超神学霸穿成替嫁医妃后我被迫母仪天下开局缅北赚钱买科技四合院:怀揣神秘空间法宝步步女配唇唇欲动,老公彬彬无礼人鱼盟誓轮回之不良仙尊娱乐:我是无辜的医生说我胃不好锦言不负安和嫡色生香:侯爷,淡定点桃运小仙农开局,获得念动力赤脚医仙逆流惊涛我的系统奖励很随意
爱乐书屋最新小说:开局耐饿王,你家狗子吃不饱吧她年薪千万,却赖上我这个穷光蛋基因改造后,我带全村暴富五段锦传奇我心中的如愿盛世都市异能:我的空间有点强狂飙:开局凿穿孟钰从省府大秘到权力巅峰玄门第一人!百妖物语逆徒,不可以!变成白毛,才不会被宠成废萌高武:爹爹莫怕,儿子无敌啦!白发老兵顶罪自首,吓得军区全军出动离婚后,高冷女总裁跪着求原谅我真龙出山,开局却被傻千金拿下了?东京时间暂停,开局拿捏女上司七零带空间下乡后,我天天吃肉我这透视眼太不正经这么乖的妹妹绝不会对我图谋不轨快穿:炮灰反派只想洗白睡服东北虎?你管这叫驯养技巧?60年代林家的7个崽港片:醉酒后,大嫂们要我送快递系统:你若精彩,天自安排港片:我在港岛开武馆蛊道武神:横推镇压一切敌!软饭硬吃,土郎中玩起硬核黑科技重生七十年代开始奋斗终极一班之时空猎人灵兽传说之蝶舞笙歌纵火者灭我全族,我成杀神你后悔了?这样的修仙真快活港片:暴反派,大嫂给我跳大摆锤1980红顶商人全民转职我的职业是应届毕业生娱乐,资本两手抓,两手都要硬!医武双绝三年,踏出女子监狱无敌摊牌了,女神阿姨的情绪我全要两界穿梭之七零年代魂穿何大清之娶淮菇为傻儿子改命军工雄途:陈今朝的霸世征途重回六零开网店,我带全家丰衣足食知性姐姐,和温柔教师的调情日常你逃婚我抽身,悔什么啊前妻你的愿望我来实现!不好意思,我的奇葩超能力无敌了异能觉醒之异能世界仙尊大佬重生都市